骨钟

《骨钟》(The bone clocks),(英)David Mitchell著,陈锦慧译,上海文艺出版社2017年1月出版,634页。

这本小说是英国作家大卫 米切尔的最新力作(原作完成于2014年)。这个作家上一部较为知名的小说是《云图》(The Cloud Atlas),被《黑客帝国》的导演沃卓斯基姐弟翻拍成了汤姆汉克斯主演的同名电影,不过不成功,主要原因是原著小说时空跨度宏大,极为精彩,翻拍难度太大。

电影《云图》剧照

David Mitchell其人,他的下一本书是《我住在她的房间上面》,有关音乐

本书与《云图》差不多厚(喜欢沉浸在米切尔的英式幽默、奇思异想的虚构世界的读者可以过个瘾,再度体验废寝忘食的感觉),同样讲了6个故事,跨度也非常大:从英国小镇的家庭日常,到剑桥大学的坑蒙拐骗、苦心钻营,再到19世纪的俄罗斯农奴子弟,伊拉克战地记者的心路历程,中国上海、澳大利亚珀斯、加拿大蒙特利尔和多伦多的场景设置,和人类社会的荒芜未来。与《云图》一样,本书主题其实也有关轮回、善恶以及人类未来,部分人物甚至与《云图》有关联。这两本小说都入围了布克奖。著名畅销书作家斯蒂芬 金称本书“精彩绝伦”。

虽然是半奇幻小说,但作者写现实生活的前4个故事反倒比后两个奇幻和科幻方面的要精彩、风趣。

我有些讨厌书中的烟、酒、声、色,可是,除了这些,普通人的生活还剩下什么?

英格兰才子想象力、阅读涉猎广度、文笔让人惊叹,书里有很多地方让人忍俊不禁,也有很多地方充满对生活的思考:

“女人需要感觉被爱,才能有性;男人需要有性,才会感觉被爱。”

“假使爱情是一场陶醉的梦境,那么婚姻就是闹钟。”

“男人结婚时希望对方永远不会改变,女人结婚时希望对方会改变。结果双方都失望了。”

“养育子女守则第一条就是:千万别吵醒睡得正甜的孩子。”

“四十岁过后,保持可乐的秘诀在于不照镜子。”

“谦虚其实是虚荣心那更为狡猾的同父异母兄弟。”

“Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.” (Beckett)

艺术蚕食它的创造者。

此条目发表在图书分类目录。将固定链接加入收藏夹。

发表回复